|
tayteo13127 (November 30, 1999 at 12:00 am)
ENORME Franchement bravo et puis quelle voix il a ce mec !!
manzelle974Italia (November 30, 1999 at 12:00 am)
J'aime trop cette musique. Je l'écoute tous les jours...Elle est tellement belle !
juul13n (November 30, 1999 at 12:00 am)
je vais bien ne t'en fais pas
franchement un bon film :-)
derhimmel77 (November 30, 1999 at 12:00 am)
C'est quoi le titre de ce film?
c0ca30 (November 30, 1999 at 12:00 am)
merci a djitliz pour les paroles
fifooo72 (November 30, 1999 at 12:00 am)
g rarement vu une fille ossi belle ke cet actrice é g raremntn ékouter des chanson ossi belle ke celle la, bravo aaron
djitliz (November 30, 1999 at 12:00 am)
Lili, easy as a kiss we'll find an answer - (Lili, aussi facilement qu'un baiser nous allons trouver une réponse)
Put all your fears back in the shade - (Rejette tes peurs dans les ténèbres)
Don't become a ghost without no colour - (Ne deviens pas un fantôme sans couleurs)
Cause you're the best paint life ever made - (Parce que tu es la plus belle peinture que la vie ait jamais créée)
djitliz (November 30, 1999 at 12:00 am)
Lili,you know there's still a place for people like us - (Lili, tu sais qu'il y a encore un lieu pour les gens comme nous)
The same blood runs in every hand - (Le même sang coule dans toute main)
You see its not the wings that makes the angel - (Tu vois ce ne sont pas les ailes qui font les anges)
Just have to move the bats out of your head - (Tu dois juste te débarrasser des chauve-souris dans ta tête)
djitliz (November 30, 1999 at 12:00 am)
For every step in any walk - (Pour chaque pas dans chaque ballade)
Any town of any thought - (Dans chaque ville de chacun de tes reves)
I'll be your guide - (Je serais ton guide)
For every street of any scene - (Pour chaque rue de chaque lieu)
Any place you've never been - (Chaque endroit ou tu n'es jamais allée)
I'll be your guide - (Je serais ton guide)
djitliz (November 30, 1999 at 12:00 am)
Lili,take another walk out of your fake world - (Lili, va faire un autre tour en dehors de ton monde pourri)
Please put all the drugs out of your hand - (S'il te plait débarrasse toi de ces médicaments)
You'll see that you can breath without not back up - (Tu verras que tu peux respirer sans aide)
Some much stuff you got to understand - (Il y a quelques trucs en plus que tu dois comprendre) |